Dacă Dumnezeu iartă, Istoria nu iartă niciodată
Dacă Dumnezeu iartă, Istoria nu iartă niciodată (Mugur Andronic).
![]() |
ÎNCARCERAREA MINȚII ȘI SUFLETULUI ROMÂNILOR BASARABENI |
Dr. Mugur Andronic
FALSIFICAREA ISTORIEI
MOLDOVEI
(O ÎNCARCERARE A SUFLETULUI ȘI MINȚII
ROMÂNILOR BASARABENI)
SUCEAVA - 2020
2
ISBN 978-973-0-31121-1
3
SAU ÎNCARCERAREA MINȚII ȘI SUFLETULUI
ROMÂNILOR BASARABENI
După cum se știe, din cele mai vechi timpuri, istoria
spațiului basarabean a fost strâns legată, organic, de cel de la
vest de Prut, tracic, daco-getic și apoi românesc, cu antecedente
esențiale încă din neoliticul timpuriu (cultura Criș, veche de
circa opt milenii, Cucuteni, etc). Să vedem foarte pe scurt în ce
constă și falsificarea sa, făcută, desigur, cu scop politic, de
îndepărtare de români și România, chiar de ură față de frați.
"CIND S-A NASCOCIT NATIUNEA ROMÎNA?",
întreba cândva politicianul și falsificatorul vasile stati, cu
mamă de la care a subt lapte matern rusesc. Autor al unui –
unic în istoria lumii!!! – Dicționar moldo-român, despre care
directorul institutului de Lingvistică de la Chișinău Ion Bărbuță
îl caracteriza drept o absurditate, servind unor scopuri politice.
A. Națiunea română a existat o data cu formarea
poporului român. Cu mult peste un mileniu. Dar ca la toate
popoarele europene, cu zeci de principate feudale europene,
care s-au însângerat reciproc în lupte fratricide, conștiința de
sine a apărut în timp, la noi chiar și înainte de zorile epocii
moderne, o data cu dezvoltarea culturală, economică și de
conștiință a națiunilor europene. Cea română nu a fost
inventată, cum afirmă grețos, în nesimțire totală, falsificatorii,
cum nu au fost inventate nici cele europene, locuind în sute de
formațiuni statale mai mari sau mai mici. Ea s-a autodefinit
mai bine la vârsta maturității ideologice, din necesitatea intrării
pe un făgaș istoric nou, progresist, al independenței statale și
logic și legic al desăvârșirii unității statale naționale. Chiar
dacă nu au avut cum să se păstreze cele mai vechi documente
medievale, mai toate referindu-se numai la proprietăți de sate,
averi sau la relații externe, locuitorii celor trei țări românești se
considerau români, fiind mândrii de originea lor. Mai mult,
deținând majoritatea demografică, de exemplu, țăranii
4
dependenți din Muntenia, legați de glia boierească (clăcași,
iobagi), numindu-se chiar rumâni! Așa apar în documente! Și
așa își ziceau și locuitorii celorlalte două țări, chiar dacă în
Moldova adesea, oficial, se defineau prin moldovean, adică
locuitor al Țării Moldovei, după cum cei din Muntenia se
numeau și munteni, după numele țării lor, iar cei de peste munți
ardeleni. Ei știau că sunt în esență români, (sau valahi, vlahi,
olahi, volohi… cum ne numeau vecinii bizantini de la Dunăre,
ungurii, slavii, sau germanii…), de-o seamă cu ceilalți din
celelalte două țări românești. Etnonimul român era numitorul
lor comun. Nu era nevoie să se facă o precizare etnică în plus,
căci – așa cum au subliniat cărturarii din Moldova medievală,
inclusiv academicianul Cantemir – în popor se știa de această
dublă identitate, moldovean-român. Și în Occidentul european
în feudalism se foloseau termeni zonali, legați de provincia
istorică unde se locuia, precum burgunzi, normanzi, bretoni,
castilieni, lombarzi, sicilieni, saxoni, etc., etc. Deci moldovenii sau știut români, vorbind românește, dinaintea constituirii țării
lor, majoritatea fiind la origine de dincolo de munți, ceea ce
afirmă foarte clar și celebrul cronicar Grigore Ureche, care
cunoștea foarte bine tradiția istorică a formării Moldovei: au
descălecat întâi sub munte, mai apoi adăogindu-se și
crescând înainte, nu numai apa Moldovei, ce nici Siretiul nu
i-au hotărât (oprit – nota noastră), ce s-au întins până la
Nistru și până la mare.
Iar afirmația este pe deplin verificată de știință. Dacă
anterior lui 1300 de-o parte și de alta a Prutului se cunosc
arheologic ca vetre de sat, în fiecare parte, un număr foarte mic
de unități, pentru perioada descălecării Moldovei se cunosc
deja de ordinul sutelor! Analiza statistică a prof. univ. dr.
habilitat de la Chișinău Gh. Postică, a pus în evidență în spațiul
basarabean pentru secolele XI/XII/XIII (deci nu numai sec.
XIII !) un număr doar de ordinul zecilor de așezări stabile
(Civilizația medievală timpurie din spațiul pruto-nistrean, Ed.
5
Academiei Române, 2007, p. 420, harta nr 46). După 1400, în
secolul XV, numai în Basarabia se cunosc deja 486 sate!
Natalitatea chiar excesivă nu putea mări atât de mult,
spectaculos, populația, cu atât mai mult cu cât la mijlocul
secolului XIV populația europeană pierde o treime din cauza
pandemiei de ciumă. Din contra, politica dură de catolicizare a
regilor unguri, exploatarea la sânge a iobagilor – majoritatea
români – (acum se mai introduce și nona, a noua parte din
recolte date feudalului sau bisericii), plus pericolul ciumei din
zonele mai dens locuite (ca factor psihologic), au determinat un
exod în masă a românilor transilvăneni în spatiul est-carpatic
încă foarte rarefiat demografic. Cum nu s-a văzut la noi și nici
nu se va mai vedea. Așa se explică, și politica primilor
voievozi moldoveni (dar și mai târziu) de atragere de populație
de la vecini pentru colonizare (acele slobozii), căci fără
populație, un pământ nu valorează mult, dar și de ce istoricii și
arheologii au subliniat că majoritatea satelor Moldovei
medievale își au începutul tocmai în acest secol, chiar dacă nu
s-au păstrat documente atât de timpurii (la vest de Prut doar
câteva). Însuși fenomenul creării statului, descălecarea, și
legenda sa, se leagă de acest exod masiv de populație. Foarte
importante informații sunt și în cronica lui Ioan de Târnave,
unde se afirmă că Moldova era supusă coroanei maghiare, dar
de multă vreme era lipsită de locuitori din cauza vecinătății
tătare. Tot el continuă: deși voievodul maramureșean Bogdan
a fost adesea atacat de oștile regelui, totuși datorită marei
creșteri a numărului de români locuind acel pământ (al
Moldovei – nota noastră, ca și sublinierile), el s-a mărit
devenind stat medieval. Oricum, chiar și fără acest aport
substanțial demografic, la est de Carpați s-ar fi format un stat
medieval. Dar venirea celor de peste munți a întârit în mod
categoric, și mai mult, caracterul curat românesc al populației.
Şi crearea Munteniei s-a datorat unui alt descălecat, al
legendarului Negru Vodă, venit tot din Transilvania, acolo
6
unde românii, ca băștinași, după toate documentele de epocă,
dețineau majoritatea demografică absolută, fiind de două ori
mai numeroși decât toate minoritățile la un loc (unguri, sași...).
Iar dacă nu ar fi fost cucerirea maghiară a Transilvaniei, cea
mai mare și prosperă țară românească, procesul de unificare a
întregului neam ar fi început de acolo.
Deci cel puțin de atunci, de la descălecat, moldovenii
se știau români! Ei nu și-au hotărât identitatea, s-au născut
cu această identitate și limba română din moși-strămoși.
Iar faptul că erau numiți după numele principatului, țării,
unde viețuiau este absolut normal și logic pretutindeni
pentru începuturile feudalismului european.
O altă afirmație de nesimțiți, de prostire a lumii:
(citez): "ţara dintre Carpaţi şi Dunăre pînă în a doua jumătate a
veacului al XIX-lea nu avea un nume stabil: Ţara basarabilor?,
Ungrovlahia?, Valahia?, Muntenia?... În lipsa de dovezi scrise,
nu se ştie cum se numeau trăitorii ei: basarabi?, ungrovlahi?,
valahi?, munteni?... Din aceleaşi motive nu se ştie documentar
cum îşi numeau limba... (închei citatul)". De parcă Moldova (ca
și alte state) nu era numită și ea divers, altfel, în exterior:
Bogdania, Kara Bogdania, Rosovlahia (Valahia din părțile
Rusiei), Valahia neagră (Maurovlahia), Valahia Minor (Mică)/sau
Maior (Mare), etc. De exemplu, însăși mama lui Petru I Mușat,
Margareta, era numită la 1377 domina Walachie minoris.
Iată unele informații recent prezentate la o conferință
științifică a președintelui Academiei Române, prof. univ. dr.
Ioan Aurel Pop: Numele de Ţară Românească este absolut
identic cu acela de Românie. Numele modern de România s-a
folosit pentru prima oară în mod oficial, după unire, în
documente de stat, prin anii 1862-1866, iar Constituţia de la
1866 a consacrat oficial, deinitiv, numele de România. În
străinătate s-a mai folosit de unii, o perioadă, numele de
Valahia. Foarte mulţi oameni au uitat, iar alţii nu au ştiut
niciodată că, până târziu, în secolul al XIX-lea, ceea ce românii
7
numeau generic „Ţară Românească” era pentru orice străin
„Valahia” (cu diferite variante de scriere şi pronunţare).
Datorită acestei constituiri târzii a statului român modern, după
crăparea Rusiei țariste și Austro-Ungariei şi a impunerii
denumirii oficiale de România, abia în a doua parte a sec. al
XIX-lea, unii străini necunoscători au rămas inițial derutaţi de
dualitatea numelui de Valahia-România şi de valah-român. S-a
spus şi s-a scris adesea de neprieteni că numele de România a
fost „inventat," sau folosit pentru prima oară de către un autor
grec, Dimitrie Philippide, pe la 1816, când el publica lucrările
Istoria României şi Geografia României, referindu-se în linii
mari la spaţiul vechii Dacii traiane. Dar România nu este decât
„o formă a denumirii de Ţara Rumânească/Românească,
adaptată timpurilor moderne“ numele de Rumânia/România
circulând o vreme în trecut în paralel cu denumirea de
Vlahia/Valahia. „Se ştie sigur, din vechi izvoare străine, că
Moldova, Banatul, Făgăraşul, Maramureşul etc. erau numite şi
terrae Valachorum sau Valachiae/ Vlachiae/ Volachiae, adică
„ţări ale rumânilor“. În susţinerea ideii sale, istoricul precizează
că „aşa cum pentru oricine denumirea de Germania este
sinonimă cu cea de Deutschland (care, tradusă literal în
româneşte, înseamnă „Ţara Germană” sau „Ţara Germanilor”),
tot aşa numele de Ţara Rumânească/Românească nu poate fi
decât un sinonim al denumirii de Rumânia/România. Dacă
England (tradus literal „Ţara Anglilor”) este un sinonim perfect
al denumirii de Anglia, dacă Scotland („Ţara Scoţilor”) este
totuna cu Scoţia şi dacă Magyarország („Ţara Maghiară”) este
numele oficial actual al Ungariei, nu vedem de ce şi cum am
putea susţine că între numele de „Ţara Românească” şi cel de
România ar fi vreo deosebire de esenţă? „Prin urmare, pentru
români, numele de Rumânia/România nu este decât o formă a
denumirii de Ţara Rumânească/Românească, a românilor,
adaptată timpurilor moderne, dar extrasă din trecut, cu rădăcini
în trecut şi justificată deplin de istorie. Ce mai menționează
8
izvoarele istorice: „Romaniola“, „Romandiola.“ Denumirea de
„Romania“ este atestată de timpuriu în legătură cu spaţiul
dunărean romanizat (exemplu scrisoarea lui Auxenţiu de
Durostorum, dată în jurul anului 383 d. Chr.)“. Ioan Aurel Pop
mai aminteşte de un izvor din secolul al XVI-lea, care a avut
șansa păstrării, care dovedeşte, fără vreun dubiu, că românii (şi
anumiţi cunoscători străini) îi ziceau Ţării Româneşti
„Romaniola“ sau „Romandiola.“„Izvorul este un memoriu al
iezuitului ungur Ştefan Szántó (Arator), prin care se cerea
înfiinţarea la Roma a unor colegii pentru diverse naţiuni, între
care şi pentru Valachia Inferior, quae Romandiola et
Romaniola dicitur (i se spune - n.n.). Iezuitul nu a putut reda în
latină anumite sunete (mai ales vocale) specifice limbii
române. Faptul că autorul mărturiei de mai sus este maghiar,
adică un cunoscător al românilor, este extrem de important,
fiindcă el i-a putut auzi pe români cum îi ziceau efectiv celei
mai vechi dintre ţările lor. „Romaniola”/„Romandiola” este
deci un derivat de la Romania, o variantă a acestui nume. Ţara
Românească a păstrat şi prin numele său denumirea poporului
pe care-l adăpostea, a conservat cea dintâi, inclusiv sub aspect
politic, identitatea românească şi a preluat apoi misiunea de
reconstituire a unităţii tuturor românilor“. Cărturarii italieni,
saşi şi greci au folosit numele de „România“ din 1600. Unii
istorici credeau că „actul de botez al României“ erau cărţile
unor cărturari italieni, saşi şi greci. „La începutul secolului al
XVII-lea, cărturarul din provincia italiană Ragusa, Giacomo
Luccari, foloseşte deja cuvântul România, denumind astfel
Ţara Românească. În secolul al XVIII-lea, acelaşi termen este
folosit de cărturarul sas transilvănean Martin Felmer.
Chiar și Ștefan cel Mare și-a numit uneori țara sa, și
„Țara Românească”. De exemplu, în scrisoarea trimisă
Senatului Veneției la 1477, el se plângea că „cealaltă
Valahie” (adică Muntenia) nu este statornică în alianța
contra turcilor. Prin urmare, adevărata Valahie (=
9
adevărata Țară Românească) și cea dintâi era pentru el
Moldova. Dar Ștefan a fost un unificator al românilor ante
litteram: a adus Țara Românească de la sudul munților sub
ascultarea sa de mai multe ori (fie și cu sabia), a fost numit
„conte” sau guvernator al Transilvaniei, a stăpânit aproape
100 de sate, târguri și cetăți în Transilvania, a creat
episcopie ortodoxă (ajunsă apoi mitropolie) românească la
doar câțiva kilometri de Cluj. „Recent, - a spus tot
academicianul - un cercetător de la Cluj a descoperit în
Arhivele de Stat din Milano un document tulburător, din 1489,
prin care Ștefan cel Mare este numit de italieni „regele
Daciei”. De altminteri, Dacia figurează în mărturii venețiene
pentru circa trei decenii, la finele secolului al XV-lea și la
începutul secolului al XVI-lea (sub Ștefan și urmașii săi), ca
principal aliat al Occidentului în cruciada antiotomană. Prin
urmare, Ștefan cel Mare este restitutor Daciae cu un secol
înainte de Mihai Viteazul și chiar de principii transilvăneni din
familia Báthory, care visau și ei formal această mărire. Deci
Ștefan cel Mare nu este un simbol al moldovenismului, ci al
daco-românismului, așa cum s-a manifestat acesta în
secolul al XIX-lea drept precursor al României unitare
moderne. Prin urmare, în secolul al XV-lea (1477), în
Moldova lui Ștefan cel Mare, ca și în Occident, se știa bine că
existau două „Valahii”, adică două Țări Românești, în care se
vorbea aceeași limbă și se cultiva aceeași credință. Iar la 1600,
un istoric maghiar, ostil unirii lui Mihai, constata cu regret că
românii ardeleni l-au primit cu mare bucurie ca fiind de aceași
națiune cu ei!!! Aceeași conștiință națională atestată și aici.“
Încheiem informațiile academicianului.
A înșira de către clica de falsificatori nesimțiți cronici,
documente unde apare etnonimul moldovean, nu demonstrează
existent unui popor aparte, moldovenesc (și a limbii zise
moldovenești), cum fac, obsesiv, falsificatorii în nesimțire, ci
doar faptul - atât de simplu și de clar - că cei de la est de
10
Carpați și-au luat numele după cel al țării lor, cum s-a spus,
după cum cei din Valahia, Muntenia, se numeau la rândul lor
munteni, sau românii din Transilvania-Ardeal, ardeleni (plus
bănățeni, olteni, maramureșeni, bucovineni, etc.). Același
fenomen de denumiri diverse zonale la același popor și în restul
Europei! Iar dacă românii basarabenii s-au încrâncenat mult
timp să își spună moldoveni, au făcut-o nu contra ideii de
românism, ci în primul rând ca o reacție de demnitate națională
în fața pericolului total distructiv al rusificării de către
imperiul cotropitor rus, admirat atâta de falsificatori și de cei
care cultivă pe mai departe ura contra a tot ce este românesc. Și
încă un exemplu viu. După ce alt imperiu hrăpăreț și criminal,
cel austriac, a mai rupt o bucată din Moldova istorică, la 1775,
noii provincii i s-a dat un nume propriu – Bucovina. Azi, cei de
aici ne numim bucovineni, iar dacă întrebi pe unii de aici ce
sunt, toți vor spune că nu sunt moldoveni (deși aici a fost
începătura Țării și primele trei capitale, Rădăuți, Siret și
Suceava), precum cei de la Iași, ci sunt bucovineni, fără să se
nege desigur românismul lor. Deci iarăși denumire legată de
numele provinciei istorice de naștere și de viețuire.
Dacă în feudalism în Europa a fost o perioadă de
fărâmițare a limbilor în dialecte și graiuri, devenite apoi limbi
independente, epoca modernă a fost peste tot una de unificare.
A avut loc unificarea graiurilor și dialectelor, celor care nu au
dispărut mai devreme, în sânul limbii naționale și literare,
ceea ce s-a întâmplat și la noi. Unitatea limbii române, cu
timpul a alimentat plenar tot mai mult și sentimentul national.
Prin mișcări demografice continue, de dincolo de munți,
spre sud și est, deci mai ales plecând din Transivania, nucleul
pământului fost dacic și apoi românesc, cea mai mare provincie
românească și mai dezvoltată, dar și prin prin transhumanță
(păstorit itinerant inter-țări), prin tipărirea de cărți religioase,
precum tipăriturile munteanului Coresi care au circulat peste
tot, ca și cele ale lui Dosoftei, sau Biblia de la 1688 din
11
București (unde, prin compararea cuvintelor cu banii, se
recomanda folosirea peste tot a cuvintelor cu cea mai mare
circulație în țările noastre), prin schimburile de profesori și
elevi meditați, prin circulația comercială, prin căsătorii mixte,
ș.a., s-a amplificat crescendo și mai mult această conștiință și
unitate națională românească.
B. O zisă „capodoperă” a grupării de falsificatori ai
istoriei Moldovei, slujbași manevrați politic, plătiți poate cu bani
de la străini, este cea creată în anonimat, site-ul
www.moldovenii.md., unde, în principal, se bate monedă pe
aceleași vechi teorii odioase ale regimului de ocupație rusească
stalinistă, sovietică, a Basarabiei. Și câtă vreme va fi minciună în
Moldova va fi și sărăcie. Dar ridicarea la nivel de politică oficială
a statului a zisului moldovenism, a devenit astfel anticonstituțională! Constituția Republicii Moldova, la articolul nr.
5., aliniat 2, spune: Nici o ideologie nu poate fi instituită ca
ideologie oficială a statului.
Ori această falsificare a istoriei Moldovei nu este decât
unealta murdară a acestei ideologii anticonstiționale.
Haideți să mai vedem informații ocolite cu strășnicie de
falsificatori. Însuși Ștefan cel Mare vorbea românește așa cum
s-a exprimat și relatarea despre depunerea la Colomeea, a
jurământului său de vasalitate față de regele Poloniei, citez în
limba valahă ! Măritul domn, jumătate muntean prin mama sa
Maria Oltea, se considera român, intitulându-se uneori domnul
Moldovlahiei (Valahia moldavă, Țara Românească a
Moldovei). Nimic spectaculos. Cum s-a spus deja, adesea și
Moldova (ca și Muntenia) era numită Valahia Mare, sau Mică.
Când începe să se dezvolte mai mult conștiința românească, tot
mai des, apare menționarea limbii române, în defavoarea celei
zise moldovenești. Caz notoriu, nici el menționat de către
falsificatori: la 1643 se tipărea la Iași prin cheltuiala
domnitorului domnitorului Vasile Lupu, celebra Cazanie a lui
Varlaam, intitulată Carte românească de învățătură, destinată
12
a toată semniția românească... dăruind și noi acest dar limbii
românești, carte pre limba românească. Deci și cu secole în
urmă moldovenii vorbeau tot românește. „Cartea românească
de învăţătură”, este un corpus legislativ foarte bine închegat.
De ce voievodul moldovean nu i-a zis „Carte moldovenească
de învăţătură”? Greu de explicat pentru falsificatori, tocmai de
aceea este şi ocolit cu mare grijă acest subiect. Iată ce se scria
în introducerea cărții: „După tocmala şi nevoinţa mării sale
domnului datu-s-au învăţătură şi mie unui mai mic şi nice de o
treabă a mării sale rob, Evstratie biv logofet, de am scos
aceaste pravile şi le-am tălmăcit den scrisoare grecească pre
limbă românească ca să poată înţeleage toţi.”
Fără comentarii, trădătorior de neam și țară!!! Cartea a
avut o circulație deosebită în toate cele trei țări românești. Și
încă un exemplu aici, când mitropolitul Moldovei Dosoftei
tipărea Pasaltirea în versuri, la 1673, în - citez - „limba
rumânească”. În sensul identității românești a locuitorilor din
Moldova s-au scris zeci tone de cărți în România, dar jalnicii
autori ce se ascund sub anonimat, nu folosesc deloc informații de
acolo. Foarte multe relatări ale străinilor, unii călători pe la noi,
neutri ideologic, au scris și ei negru pe alb, despre identitatea
populației celor trei țări românești. Nu este spațiu editorial să
intrăm în astfel de informații acum aici. Dacă autorii textelor
moldovenești de atunci ar fi știut de aceste falsificări, cu siguranță
chiar de la începuturi ar fi fost mai expliciți, folosind numai
termenul de limbă română.
Și încă unele informații semnificative. Cărturarii
occidentali au lăsat numeroase exemple edificatoare. Silvio
Piccolomini afirma că Valahia se întinde din Transilvania până
la Nistru, Dunăre şi Marea Neagră. Sau, Lorenzo d’Anania,
care scria despre „Valahia Superiore” (Muntenia, sau
„Transalpina”) şi „Valahia Inferiore” (Moldova).
Ştefan cel Mare, care îşi considera ţara o ţară românească,
numea Muntenia „l’altra Valachia” („cealaltă Valahie”) – vezi
13
Ioan Bogdan, Documentele lui Ştefan cel Mare, vol. I, p. 341-344.
Nu degeaba, de altfel, Ştefan s-a intitulat și în Tetraevangheliarul
de la Humor (1473), sau în hrisovul de la 10 mai 1466,
domnitorul Ţării Româneşti a Moldovei („Moldovlahiei”) – vezi
coperta broșurii, pe spate.
La 1587 cărturarul Ioan Czimor Decsi de Baranya,
vizitând Moldova a scris: „Valahia este mărginită la răsărit de
Marea Neagră, la sud de Dunăre, la apus de Transilvania, la
nord de Rusia şi se împarte în Ţara Românească şi Moldova”.
Şi istoricii saşi din Transilvania vedeau în cele două ţări surori,
două Valahii. Ca şi Ştefan, principele ardelean Gabriel Bethlen,
la 1613 numea Muntenia „cealaltă Ţară Românească” în
maghiară („szomszed Olah orszagba”), vecină cu Moldova.
De cele mai multe ori ţara râului Moldova a fost numită
„Valahia Mică”, precum la 1395 de către regele Sigismund de
Luxemburg, la 1396 de către călătorul străin Johann
Schiltberger, apoi de către Guillebert de Lannoy sau Domenico
Mario Negri, mai târziu. Mai rar, Moldovei i s-a spus „Valahia
Mare” (după cum a observat şi eruditul Cantemir). Interesant,
boierul învăţat muntean Constantin Cantacuzino, a menţionat şi
el folosirea celor doi termeni, de „Mare” şi „Mică” (pentru
„ţara aciasta Muntenească, numind, cum îi zic mai mulţi aşa; că
Românească numai lăcuitorii ei o cheamă”). Deci locuitorii ei
se considerau români. Sunt cunoscute şi formele de
„Ungrovlahia” (Muntenia, Valahia dinspre Ungaria) şi
„Rusovlahia” (Moldova, cea din vecinătatea actualei Ucraine).
Acelaşi Cantemir observase că în toate tratatele încheiate
cu voievozii Moldovei, polonezii au folosit termenul de
„Valahia”. Pe la 1700 Dimitrie Cantemir, vorbea despre „toată
Țara Românească, care apoi s-au împărțit în Moldova,
Muntenească și Ardealul”. Tot el, primul academician român,
(autointitulat în proclamaţia sa către țară „Demetrius Dux
Valahicus”), în „Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor”
afirma foarte clar unitatea etnică a locuitorilor celor trei ţări:
14
"Noi, moldovenii, la fel ne spunem români, iar limbii noastre
nu dacică, nici moldovenească, ci românească, astfel că, dacă
vrem să-l întrebăm pe un străin de știe limba noastră, nu-l
întrebam în latină: „Scis moldavice”?, ci „Scis romanice”?
adică Știi româneste? ”
Chiar şi celebrul rege polonez Ioan Sobieski, l-a denumit
pe domnitorul Ştefan Petriceicu „palatinus Valachiae”, iar la 1538
Ivan Peresvetov spunea Moldovei „Voloskie zemlie”. Şi o serie
de călători ruşi se vor referi la această „ţară Valahă”- Moldova,
locuită de români („valahi”). Moscoviții îi spuneau fiicei lui
Ștefan cel Mare, ucisă alături de fiul său, la Moscova, (deja prima
jertfă românească în Rusia!), Elena Voloșanca/Româncuța.
La rândul său, eruditul moldovean Miron Costin, a
scris: „numele cel mai adevărat, autentic, de la primul
descălecat prin Traian este rumân sau romanus, care nume
acest popor l-a păstrat întotdeauna între dânşii... şi după al
doilea descălecat (formarea țărilor medievale - nota noastră),
până astăzi; acelaşi nume este dat îndeobşte şi muntenilor
şi moldovenilor şi celor ce locuiesc în Ţara Transilvaniei.”
Ce vreți mai mult nesimțiților grețoși ?!!! Ce tupeu pe voi!
Unitatea tuturor românilor, prin limbă, origine, acelaşi
mod de viaţă, elemente de conştiinţă de neam, a dus deci la
folosirea intensă a unor astfel de denumiri comune, cu referinţă
la etnic. Desigur, foarte multe informaţii de referinţă sunt şi
despre Transilvania, dar subiectul nu are spațiu editorial aici.
Deci poporul şi-a spus de la început român, după
originea sa romană. Deşi avea acelaşi înţeles, românii nu şi-au
spus vlahi/valahi, ci au preferat întotdeauna numele de români,
ca dovadă a mândriei lor de urmaşi ai glorioasei Rome antice,
un fel de primă Uniune Europeană.
La 1599, Giorgio Tomasi locuind o vreme în
Transilvania, scria că românii „socotesc de ocară numele de
valah, nedorind să fie numiţi cu alt cuvânt decât români şi
mândrindu-se că se trag din romani”, iar la 1666, Johann
15
Troster afirma că românii din cele trei ţări se numeau pe ei
înşişi nici valah, nici moldovean, ci „Romuni, sau Rumuni,
ceea ce înseamnă romani”.
Chiar şi unirea vremelnică a lui Mihai Viteazul, s-a
bazat pe o reală solidaritate românească şi pe conştiinţa
apartenenţei la acelaşi neam, realitate surprinsă de unii
cronicari contemporani. De fapt, cum am văzut, ideea unităţii
de neam fusese clar exprimată cu mult înainte în scris, de
moldovenii Ureche şi apoi de Miron Costin (locuitorii celor trei
ţări sunt „toţi un neam şi o dată discălicaţi sunt”), dar şi de
munteanul Constantin Cantacuzino (românii celor trei ţări „toţi
aceştia dintr-o fântână au izvorât /Roma – n. n./ şi cură”).
Există şi referiri despre faptul că moldovenii, ei înşişi,
între ei, se numeau români. Într-un raport din 1587 se spunea:
moldovenii „se numesc între ei cu numele de romani” („con
nome di Romani si chiamano fra loro”), iar la 1639 călătorul
Niccolo Barsi remarca: „ei înşişi (moldovenii- n.n.) se bucură
să fie numiţi romani” („loro istessi godono d’esser chiamati
Romani”); etc, etc. Mai mult, în sec. XVIII, francezul
d’Hauterive care a stat o vreme în Moldova, a scris: „există în
Moldova bătrâni care îşi numesc ţara, Ţara Românească, iar
moldovenii sunt la fel de mândri de originea lor ca şi italienii”.
Ceva mai târziu, ofiţerul finlandez Gustav Adolv
Ramsay arăta: „moldovenii sunt mândrii de originea lor
romană. Limba lor se aseamănă mult cu latina... N-ai voie să-i
zici moldoveanului că este moldovean, ci trebuie să-l chemi
„frate român” (frater Rumân). Aceasta dovedeşte cât preţuiesc
băştinaşii nobila lor origine. Alt nume de cât cel de român îi
jigneşte în mândria lor naţională.”
Această stare de spirit este redată clar şi de memoriul de
unire cu Muntenia al boierilor moldoveni adresat lui Napoleon,
în 1807, de unde aflăm că moldovenii: „ne peuvent point
souffrir le nom... de Vlachi ou Vlaques,... mais ils veulent être
appelés absolument Roumouni, c’est-a dire Roumains, comme
16
ils se disent entre eux” („nu suferă deloc numele... de Vlahi sau
Valahi,... dar ei vor să fie numiţi doar „Roumouni”, adică
români, cum se numesc între ei”).
Era deci un proces logic şi legic istoric ca începând cu
1772 (apoi 1788, 1790, 1807, 1833...) să existe tot felul de
iniţiative de unire a celor două ţări româneşti extracarpatice. Şi
împotriva Unirii s-au opus în timp destui falsificatori și
trădători de neam și țară, ca şi acum, dar legitatea istoriei şi-a
spus, în cele din urmă, implacabil, cuvântul. Și în final un
exemplu emoționant, deosebit de semnificativ: la 1629
Patriarhul bisericii ortodoxe de la Constantinopol, amintea întro scrisoare principelui Transilvaniei, Gabriel Bethlen (care
dorea refacerea vechii Dacii), despre, citez, legătura de sânge
și de iubire, care deși pe ascuns, dar în felul cel mai strâns,
leagă Românii din Transilvania cu locuitorii din Țara
Românească și Moldova (M. Andronic, Contribuții culturalortodoxe medievale la formarea conștiinței unității naționale la
români, Suceava, 2002, pag. 25).
Revenim la afirmațiile site-ului menționat. În privința
origininei moldovenilor, se face o prezentare savantă, fără
bibliografie și pășind numai pe informații, chiar teribilisme și
prostii, convenabile demonstrării lor. Scurte exemple cu
afirmații pescuite din tot felul de lucrări ale unora dornici de a
fi băgați în seamă. Căci de, la fotbal, femei și istorie se pricep
toți. Se afirmă aiureli nedemonstrate de nimeni, precum că
strămoșii românilor și ai moldovenilor vorbeau o limbă
apropiată de latină și că de fapt ei au influențat limba latină și
Italia (!). Totuși ei se scapă la un moment dat în sinceritatea
prostiei, demonstrând încă o dată neseriozitatea lor. Citez:
Problema primordialității limbii moldo-române (aici e unica ?
– ne întrebăm noi) față de latină este destul de actuală, dar
practic nu a fost studiată. Și altă aiureală: Moldovenii sunt mult
mai vechi decât romanii. Pentru a lega cât mai mult pe
moldoveni de Imperiul Rus, se afirmă că moldovenii au avut
17
strămoși, alături de geți, pe sarmați (spunem noi - la origine din
Persia !!!) ce aveau la bază pe protoslavi!!! Răspuns: în
perioada formării geto-dacilor sarmații erau încă la răsărit de
Don!!! Aiureli grețoase. Nici ruși nu au reușit încă să fie siguri
pe etnogeneza lor. Până și numele capitalei lui Decebal,
Sarmisegetusa, fără o bază științifică, să prostească lumea,
după autor/autori era compus din numele sarmaților și a geților.
O paranteză, sarmații au fost exclusiv nomazi, crescători de
animale, trăind doar la câmpie, în corturi și căruțe, nelăsând
arheologic nici măcar o singură așezare propriu-zisă. Cum să îi
influențeze pe geto-daci, deja definiți etno-cultural, concentrați
în primul rând la deal și la munte? S-au descoperit în câmpii
doar unele morminte cu inventar funerar tipic lor. Iar mare
majoritate au migrat în Câmpia Panonică (Ungaria). Aiurelii de
prostit lumea neștiutoare, chestia cu Sarmisegetuza aducândumi aminte de afirmația tâmpită vânturată destul de recent în
popor că un stămoș al liderului imperiului rus, Putin, se numea
Putină și era în anturajul lui Cantemir în exil. Unde-i
documentul??? Băi, chiar sunteți grețoși de nesimțiți!
O altă temă intens falsificată a fost cea a unirii jumătății
de Moldovă scăpate din ghearele Imperiului rus cu Muntenia
de la 1859, care a adus un destin comun la două popoare
înrudite, se afirmă. Se recunoaște totuși că aceasta a jucat un
rol pozitiv în dezvoltarea lor politică și economică, dar cu
prețul... românizării moldovenilor!!!, când de fapt,
modernizarea tânărului stat, ca și cea a limbii noastre, inclusiv
prin împrumuturi din alte limbi moderne de mare circulație au
fost fenomene în anumite procente, logice, necesare și legice,
general valabile pentru toate popoarele europene în epocă.
Desigur, în secolul al XIX-lea și imediat după, au fost mai
mulți scriitori născuți la est de Carpați care au avut o
contribuție deosebită în evoluția literaturii și limbii române.
Eminescu, Creangă, Sadoveanu, Alecsandri etc., dar asta nu
însemnă prostia de a susține că românii au preluat limba zisă
18
moldovenească, încercându-se să se explice de ce acum pe
ambele maluri ale Prutului se vorbește aceeași limbă. Iar limba
valahă/română ar fi fost un dialect al limbii zise moldovenești.
Aiureli gigantice! Prin citarea marilor nume ale literaturii care
le-a dat Moldova, nu se aduce un argument valabil al existenței
fantomaticii limbi. Iar dacă ar învia Eminescu, (Suntem români
și punctum!), și scriitorii amintiți, ce i-ar blestema! Și pentru că
au fost plătiți cu 30 de arginți, autorii (autorul?) mai militează
și pentru dezvoltarea bilingvismului moldo-rus. Dacă s-ar
putea, eventual, o nouă etapă de rusificare! Și se mai impută
după 1859 și eliminarea unor arhaisme și regionalisme,
fenomen de modernizare a limbilor naționale, petrecut
pretutindeni. Poate refacem Moldova întreagă, dând istoria cu
jumătate de mileniu în urmă, în întunecatul feudalism, dar și
Imperiul Rus la granițele minimale de atunci!
Iată deci pagini de istorie ale Moldovei, murdărită,
falsificată reacționar de unii, împotriva progresului, pagini
reacționare, caz de amploare unic pe tot continentul european, iar
dacă doriți ADEVĂRUL, apelați la articolele și cărțile de istorie
ale cadrelor didactice ale facultăților de istorie din Moldova. Câtă
vreme va fi minciună în Republica Moldova va fi și sărăcie.
C. În fine, alte câteva aiureli de pe internet, ale
falsificatorilor, vânturate de către asociația Pro Moldova
(poate tot cu bani imperiali). Textul îngroșat reprezintă citate.
1. Moldova dintre Prut şi Nistru niciodată n-a
fost parte a Romîniei!
Aiureli. Logic că nu, pentru că imperiul rus o ocupase
deja la vremea constituirii ei, iar la 1812 fenomenul constituirii
statelor naționale încă nu se definitivase nici în Europa
Occidentală. Pe de altă parte, până la cotropirea țaristă a
Basarabiei ea nu făcuse parte nici din Rusia.
2. România a capturat Basarabia.
Aiureli. Cotropitorul a fost imperiul țarist care, ca orice
imperiu, s-a tot lățit lacom peste popoare, unele distruse total
19
prin rusificare. Dacă armata română nu trecea Prutul în 1918,
aruncând dincolo de Nistru armata străină, noul imperiu, acum
bolșevic, o subjuga din nou în scurt timp. Iar dacă nu era 1812,
Moldova toată se unea cu Muntenia într-un stat național. Și nar fi existat nici falsificatorii de azi ai istoriei Moldovei!
3. Necesitatea anulării adoptării de către parlament
în 1990 a Avizului Comisiei Sovietului Suprem al RSSM cu
privire la aprecierea politico-juridică a Tratatului sovietogerman de neagresiune şi a Protocolului adiţional secret din
23 august 1939 Ribbentrop-Molotov, care a declarat că
„Basarabia a fost ocupată în iunie 1940 de URSS” „ACT
NELEGITIM, act de dezmembrare a Basarabiei” (de România,
evident). Această hotărâre e considerată drept a fi trădătoare,
antistatală, antimoldovenească!!!
Aiureli, după ce chiar parlamentul rusesc, după
dispariția URSS, a condamnat oficial pactul.
4. După 1990 se consideră că a început în
republică o politică de românizare.
Aiureli. A fost și este o renaștere a spiritului național,
sufocat decenii la rând de politica în forță, de rusificare.
Desigur, dacă ar putea, unii ar pune din nou gard și sârmă
ghimpată pe Prut.
5. Moldova este un stat capturat din cauza
europenizării și a spiritului conducerii proeuropene și
proromânească. Aiureli. După Voronin, populația prin vot
direct, secret și universal și-a ales conducătorii proeuropeni.
6. Declaraţia romînească care a recunoscut
„independenţa Republicii Moldova” (27 august 1991) – o
fiţuică uluitor de agramată, ce falsifică istoria Moldovei, ce
contravine Constituţiei Republicii Moldova, legislaţiei
moldoveneşti în vigoare.
Aiureli. Desigur, dacă basarabenii alegeau calea rusificării
finale a fratelui mai mare, spre dispariție ca neam prin
mancurtizare, și nu se rupeau de imperiu cotropitor, era ok.
20
7. Guvernul Romîniei exprimă deschis pretenţii
teritoriale faţă de Republica Moldova.
Aiureli. România nu are pretenții teritoriale. Nici
NATO și nici Uniunea Europeană nu permit așa ceva. Dar
societatea civilă, conform Constituției R.M., are democratic
drept de informare și de exprimare. În schimb doar Rusia, în
ultima vreme, încearcă să influențeze puternic politica
Moldovei.
8. Pretenţii teritoriale mârşave ale expansionismului revanşard romînesc. Această tăcere criminală,
gudurătoare a clasei conducătoare de la Chişinău este o
dovadă clară, public afişată, că REPUBLICA MOLDOVA
ESTE UN STAT CAPTURAT.
Aiureli mârșave. Expresii tipice propagandei, de tristă
amintire, rusești sovietice. În componența imperiului sovietic,
când basarabenii stăteau în poziție de drepți, în fața poruncilor
moscovite, atunci de abia era un stat capturat.
D. În fine, o carte recentă care merită doar câteva
remarci, apărută la Chișinău în 2018, este cea a colonelui
pensionar din serviciul de securitate a Moldovei, gherasim
ghidirim. Desigur, nu este stat din lume fără să fi făcut unele
greșeli administrative față de populație. Mai mari sau mai mici,
până la represiuni în masă. Și unele masive, cu statut de crime
împotriva umanității, cum au fost cele de decenii ale lui Stalin
contra rușilor, dar și contra românilor basarabeni. Dar de aici,
de la unele aspecte tragice ale eliberării fostei gubernii
imperiale ruse Basarabia de către armata română, singura care
a putut evita recotropirea ei de către noul imperiu bolșevic, și
până la scrierea cărții plină de ură la adresa românilor este o
cale lungă. Nu știm cine a finanțat și a dat imbold istoricului
amator gherasim, dar știm că - dincolo de unele greșeli făcute
administrativ mai târziu de România - , nu s-a tratat complex și
obiectiv anul 1918 al asigurării condițiilor realizării unirii. Ne
referim la extem de puternica propagandă și imixtiune rusă
21
bolșevică în Basarabia, la sabotaje, în scopul destabilizării
noii puteri moldovenești de la Chișinău și apoi românești, unde
curentul unionist prindea contur tot mai mult. Sentimentul
național renăștea cu greu. Sabotaje au continuat de altfel și
după unire. La război, ca la război, cum spun francezii, și
atacurile bolșevice au primit răspunsul cuvenit, ca și cazurile
de agresiune cu foc asupra armatei române și administrației
noi. Desigur, amatorul nu menționează decât arareori cauzele
reale ale represiunilor ocazionale ale armatei regale românești.
Cel mai adesea contra unor străini de pământul basarabean,
urmași ai coloniștilor țariști, ucraineni, (și ruși), bulgari, evrei,
polonezi, puternic rusificați. Plus unii basarabeni de baștină și
ei rusificați și puternic bolșevizați. Teren foarte fertil pentru
sabotarea rusească pe toate căile a noii administrații. E ca și
cum, urmașii acestor foști coloniști, ar declanșa azi lupta
armată pentru ruperea din R. Moldova a Găgăuziei, sau a
raioanelor nordice. Deci eliberarea de sub jugul distrugător prin
rusificare țarist, cu unele păcate inerente vremurilor de război, e
considerată de colonel drept citez: „o expansiune teritorială a
României... o acțiune banditească”. Iar dacă nu intervenea armata
română, delegată de marile puteri aliate la așa ceva și unica
capabilă zonal, (a nu se uita că tot ea a distrus revoluția bolșevică
din Ungaria anul următor), era doar o chestiune de timp ca,
criminalul Stalin, să ocupe mult mai repede mica Moldovă, cu
rusificarea inerentă mai timpurie, ceea ce ar fi făcut ca această
carte propagandistică 100%, să fie acum în rusă, autorul
gherasim(ov) necunoscând zisa limbă moldovenească (română).
Concluzia finală. De ce credeți că unii promovează și
apără atât de mult vechea teorie a zisei limbi și a zisului popor
moldovenesc? De ce continuă fanatic falsificarea istoriei
Basarabiei, răpind identitatea, sentimentele și gândirea liberă a
unui popor întreg? Și asta poate fi considerată o crimă
împotriva umanității? În toată lumea civilizată nu mai există
un astfel de caz major de intoxicare a populației. După lectura
22
acestor rânduri, înțelegem mai bine că aceste forțe retrograde,
țin progresul pe loc, semânând și un sentiment de antipatie
(chiar și ură) împotriva țării care i-a ajutat și îi ajută cel mai
mult: primul stat care a recunoscut independența țării, peste
6.000 de burse anuale pentru elevi și studenți, modernizare
spitale și școli, 200 de mașini transport școlar, împrumuturi și
zeci de miloane de euro donate pentru susținerea salariilor și
pensiilor, renovare, dotare și modernizare a peste jumătate din
grădinițele republicii, sute de contribuții bănești la diverse
proiecte, zeci de contribuții din partea primăriilor românești
pentru comune, pachete cu alimente pentru sărmani, trenuri cu
păcură pentru încălzirea Chișinăului, intervenții aero SMURD,
etc., etc. Cum să mai ai încredere electorală în aceste forțe
politice și în posturile lor de propagandă radio-tv cumpărate
politic, inclusiv și de magnați ruși. Și asta trebuie spus rapid
la câți mai mulți cunoscuți ai dumneavoastră.
Încheiem cu un alt citat emoționant din prestigiosul
președinte al Academiei Române, ardelean de la Cluj, prof.
univ. dr. Ioan Aurel Pop: „Toți marii învățați moldoveni și din
secolul al XIX-lea au susținut unitatea românească, de la
Kogălniceanu la Xenopol și Iorga, ultimul un titan al
istoriografiei mondiale. „Moldovenii” și „Moldova” sunt mai
mult decât două nume frumoase; ele sunt realități care exprimă
esența calității noastre de români. Pământ al jertfelor
strămoșești, Moldova jefuită de neamurile barbare, apoi de
imperiile vecine, cu pierderea cetăților, a Bucovinei,
Bugeacului și Basarabiei, Moldova cea mereu micșorată, dar
niciodată îngenuncheată. Moldova este parte integrantă a
edificiului național românesc, dar, mai presus de toate, este
făuritoarea, păstrătoarea și întăritoarea culturii românești și al
celui mai valoros tezaur al ei – limba noastră comună, limba
română. Cel mai înalt imn închinat limbii noastre s-a
întruchipat prin creația lui Mihai Eminescu, moldoveanul,
românul, universalul, acela care a ieșit din toate tiparele și ne-a
23
împins pe toți în nemurire." Academicianul Ioan Aurel Pop a
mai spus: „În acest fel, Dumnezeu a răzbunat Moldova cea
obidită, cea săracă și asuprită, Moldova cea atacată și jefuită de
tătari și de câți alții, Moldova frântă de dușmani, cu mormintele
domnești voievodale și cu vechile capitale, Rădăuți, Siret și
Suceava, furate de austrieci, Moldova cea cu Tighina și
Căpriana, cu Hotinul și cu Marea cea Mare înstrăinate...
Sacrificiul Moldovei și al moldovenilor a născut însă România
și pe români. Iar dacă unele dintre cele mai frumoase, mai mari
și mai impresionante valori culturale românești sunt făurite de
moldoveni, atunci eu, român ardelean fiind, cum să nu mă simt
moldovean? Moldovenii ne-au dat cea mai profundă lecție de
românism! Când am citit prima oară „Ce-ți doresc eu ție,
dulce Românie…”, am înțeles de ce Mihai Eminescu este mai
întâi român – cel mai vrednic dintre români – și de ce abia
apoi este moldovean și universal…. Iar unirea noastră este
prea tânără, că ea abia are o sută de ani încheiați și că ne mai
căznim s-o facem și acum „.
Iar voi ce ați citit, și v-au cutremurat aceste adevăruri,
faceți măcar o dată în viață ceva concret pentru viitorul mai
bun al copiilor voștri, spunând mai departe, la cât mai mulți…,
(mai ales la cei neinformați care nu au citit în viață nici măcar o
carte de istorie și urmăresc numai posturile radio/tv de
propagandă străină), și copiind cât mai repede pentru școli,
biblioteci și parohii, pentru copiii de acasă, de pe Google,
cartea Istoria Adevărată a Moldovei (pentru elevi), dar și
această lucrare folosind linkurile: cutit.org/W1GEh (text) și
tinyurl.com/whryh4k (ilustrație). Poruncă de la Ștefan cel
Mare și Sfânt, Mihai Viteazul, Mihai Eminescu, Grigore
Vieru, soții Aldea-Teodorovici, și atâția, atâția alți eroi ai
neamului românesc.

